不甘的俄文
例句与用法
- 旷达之士,目击衰乱,不甘隐避,则托为放逸,遂开清谈之风。
Те, которые заметили из города избиение и бегство своих, отчаялись в своем спасении и увели свои войска назад от укреплений. - 1945年10月2日,苏联不甘於铁幕形势,入侵西德,奧地利和韩国。
По сценарию, 2 октября 1945 года Красная армия атакует войска союзников в Западной Германии, Австрии и Южной Корее. - 在这种情况下,受害人继续要求伸张正义,对他们遭到的悲痛和不幸心中不甘。
В такой обстановке жертвы продолжают добиваться справедливости и не могут смириться со своей печальной участью и страданием. - 他们今天已失去了特权,可是不甘心接受社会改革。 不幸的是,最大的一个障碍是种族主义。
Одним из основных препятствий, к сожалению, является расизм. - 如果像马来西亚这样一个石油净出口国都不得不甘于受苦,进口国的情况肯定会更糟。
Именно поэтому мы и должны относиться к данному делу как к совместному предприятию на благо всего нашего человечества как сейчас, так и в будущем. - 如果像马来西亚这样一个石油净出口国都不得不甘于受苦,进口国的情况肯定会更糟。
Если терпеть, стиснув зубы, приходится даже такой стране, как Малайзия, которая является чистым экспортером нефти и нефтепродуктов, то положение их импортеров должно быть неизмеримо хуже. - 但是,德班会议的[后後]续行动缓慢,而且开展[后後]续行动时心不甘情不愿,我们对此感到震惊。
Мы, однако, обескуражены медленными темпами последующей деятельности по итогам Дурбана и той неохотой, с которой она осуществляется. - 境外一些与捣乱活动有着千丝万缕关系的个人和团伙越来越孤立和绝望,但却并不甘心。
Однако за пределами Бахрейна в обстановке все большей изоляции и отчаяния еще действуют отдельные личности и группы, которые в конечном итоге связаны с этой кампанией и которые не могут смириться с поражением. - 愈来愈多在竞争中不甘落[后後]的国家主要为了从外国直接投资中更多获益,正在进一步完善它们的促进活动。
Все больше стран, которые не хотят отстать от конкурентов, и, в первую очередь, шире использовать выгоды ПИИ, стремятся усовершенствовать деятельность по поощрению инвестиций.
用"不甘"造句