不问的俄文
例句与用法
- 据说,两名警察毒打他,而另外四名警察则站在旁边不管不问。
Его жестоко избивали двое полицейскиx, в то время как четверо других полицейскиx невозмутимо наблюдали за этой сценой. - 一位送葬者对一群记者喊道,`整个世界对这里发生的事情不闻不问。
Мы погибаем, а вы просто смотрите”». - 许多人准备通过旅游来确保进行移植,甚至不问器官的来源。
Поэтому многие готовы поехать куда угодно за трансплантантом и даже закрыть глаза на то, каким образом требуемый орган был получен. - 如果决定废除死刑,就应该不问宗教而对所有人实行同一政策。
Если решение об отмене смертной казни принято, то эта политика должна применяться ко всем гражданам, независимо от исповедуемой религии. - 他们会对某些罪犯进行有选择的起诉,或对另外一些罪犯故意不管不问。
Они могут добиваться выборочного преследования одних правонарушителей или систематически закрывать глаза на проступки других. - 广泛阵线执政的首届政府,结束了几十年来对监狱制度不管不问的局面。
Первое правительство Широкого фронта положило конец десятилетиям забвения и невмешательства в работу уголовно-исправительной системы. - 医生对来到保健单位看病的所有病人都不问性别,尽可能给予治疗。
Врач осматривает всех прибывших туда пациентов и предоставляет им все возможные медицинские услуги независимо от их гендерной принадлежности. - 多数灾民是黑人,我们不得不问,我们——世界上的黑人——犯了什么错?
Большинство жертв были чернокожие. - 不过,无疑,如果对钻石不闻不问,它们就什么也带来不了。
Вместе с тем, не вызывает сомнений тот факт, что если алмазы не будут добываться, то и пользы от них не будет никакой. - 厄立特里亚政权对平民不问青红皂白的攻击并不仅限于埃塞俄比亚北部。
Эритрейский режим не ограничивает свои совершаемые без разбору нападения на мирное население лишь северными районами Эфиопии.
用"不问"造句