举目无亲的俄文
例句与用法
- 今[后後],在外籍人年满18岁时,这些举目无亲的未成年者的特殊居留证将过期无效。
Предусматривается, что в будущем специальный вид на жительство для несопровождаемых несовершеннолетних будет действовать до достижения иностранцем 18-летнего возраста. - 举目无亲的未成年人和孤儿的人数在地震[后後]有所增加,他们易受这种强迫劳动的危害。
Несопровождаемые несовершеннолетние и сироты, число которых после землетрясения возросло, являются уязвимыми от этой формы принудительного труда. - 执法人员要接受更多培训,重点特别放在饱受创伤的妇女、举目无亲的未成年者和母亲。
Сотрудникам правоохранительных органов необходимо пройти дополнительную подготовку, в рамках которой особое внимание будет уделяться положению травмированных женщин, беспризорных детей и матерей. - 而且,举目无亲和失散的儿童为了生存经常不得不自己抚养自己,工作是其唯一选择。
Кроме того, несопровождаемые и разлученные дети часто вынуждены сами заботиться о себе, с тем чтобы выжить, и работа является единственным вариантом для них. - 难民专员办事处查明、登记和追查从临时收容中心或进入边界地区各省的举目无亲儿童。
УВКБ обеспечило выявление, регистрацию и учет беспризорных детей, прибывающих через транзитные центры или поступающих стихийным образом в провинции, расположенные в пограничных районах. - 举目无亲和失散儿童最易被征召入伍。 大多数儿童兵是青少年,但也有很多是不到十岁的儿童。
Несопровождаемые и разлученные дети подвергаются особой опасности быть призванными на воинскую службу. - 一种是从街头或塔寺 招募那些举目无亲、又经不住食物和住宿许诺的诱惑的贫穷儿童。
Одним из них является вербовка на улицах или в пагодах бедных людей и несопровождаемых детей, которые являются уязвимыми перед лицом обещаний еды и убежища. - 其主要职能是宣传和筹集用于难民的小学[后後]教育的资金,举目无亲和失散的少年也从中获益。
Этот проект способствовал предотвращению эксплуатации, совращения и вербовки в вооруженные силы.
举目无亲的俄文翻译,举目无亲俄文怎么说,怎么用俄语翻译举目无亲,举目无亲的俄文意思,舉目無親的俄文,举目无亲 meaning in Russian,舉目無親的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。