九节的俄文
例句与用法
- 第四至第九节涉及需要大会采取行动的问题以及联委会有义务向大会提出报告的事项。
Основные замечания, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, выделены жирным шрифтом. - 但正如本来文第九节所描述的,这些术语需要明确,以确保使用中前[后後]一致。
Тем не менее, эти термины необходимо пояснить, чтобы обеспечить единообразие их использования, как указано в разделе IX данного представления. - 已在该《指导原则》的全面框架内对第五、第六、第八和第九节提供的信息进行了分析。
Представленная в разделах V, VI, VIII и IX информация анализируется в контексте Руководящих принципов. - 在同次会议上,委员会未经表决通过了决议草案(见第44段决议草案一,第九节)。
На том же заседании Комитет принял проект резолюции без голосования (см. пункт 44, проект резолюции I, раздел IХ). - 第八节就此提出一些看法。 审查报告最[后後]在第九节提出了供讨论的若干要点。
Некоторые соображения по этому поводу излагаются в разделе VIII. Обзор завершается разделом IX, в котором приведены вопросы для обсуждения. - 对汇报格式第八节与第九节的回复情况已按区域汇总,载于本说明附件表9。
Резюме указанных по регионам ответов на вопросы, предусмотренные в разделах VIII и IX формата для представления информации, приводится в таблице 9 приложения к настоящей записке. - 对汇报格式第八节与第九节的回复情况已按区域汇总,载于本说明附件表9。
Резюме указанных по регионам ответов на вопросы, предусмотренные в разделах VIII и IX формата для представления информации, приводится в таблице 9 приложения к настоящей записке. - 因此,为了让他们享有《公约》第五条第十九节的特权和豁免,则须改变其级别。
Поэтому в целях предоставления им привилегий и иммунитетов по статье V, раздел 19, Общей конвенции необходимо внести изменения, связанные с их должностным положением. - 在同次会议上,委员会未经表决通过了决议草案(见第43段,决议草案一,第九节)。
На том же заседании Комитет принял этот проект резолюции без голосования (см. пункт 43, проект резолюции I, раздел IX).
用"九节"造句