查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

习作的俄文

"习作"的翻译和解释

例句与用法

  • 由于技术的复杂性加大,变化率加快,这就加速了社会有必要为成年人的终身学习作出规定。
    Все большее усложнение технологий и нарастающие темпы преобразований обусловили необходимость принятия странами оперативных мер, которые позволили бы взрослому населению продолжать учебу.
  • “博爱”组织专家讲授瑜伽练习作为一种放松技术带来的相关心理和生理好处。 并与联合国合作举办活动。
    Это мероприятие было организовано в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций (ООН).
  • " 博爱 " 组织专家讲授瑜伽练习作为一种放松技术带来的相关心理和生理好处。
    Эксперты ВВБ выступали с лекциями о психологических и физиологических выгодах практики йоги как метода расслабления.
  • 一个例子就是新信息通信技术,它不仅影响到文化,而且作为每日习作正在变成文化的内在组成部分。
    Одним из примеров являются новые информационно-коммуникационные технологии, которые не только оказывают влияние на культуру, но и становятся ее неотъемлемой частью в качестве повседневной практики.
  • 区域方案中应当避免使用一种面向服务的方法,而应当对项目执行期间和项目完成以[后後]的学习作出承诺。
    В региональных программах необходимо избегать ориентации на услуги, и они должны быть привязаны к обучению при осуществлении проектов.
  • 在巴拿马的土著社区和村镇,均实行双语教学,并专门将土著民族母语和民族精神的学习作为教学重点。
    В городах и общинах коренных народов предлагаются двуязычные программы изучения различных культур; особое внимание уделяется обучению грамоте на родном языке и ознакомлению с духовными верованиями коренных народов.
  • 委员会特别强调必须举行和平行动联合军事演习,同时成员国本身必须为实行这些演习作出切实贡献。
    Он подчеркнул, в частности, необходимость проведения совместных военных учений по отработке операций по поддержанию мира и одновременно с этим действенного вклада самих государств-членов в реализацию идеи проведения таких учений.
  • 与联合国和欧洲机构一起采取的联合行动应当把切实推动高质量、标准化的非正规和非正式学习作为主要目标。
    В совместных действиях с Организацией Объединенных Наций и европейскими органами необходимо в первую очередь стремиться к конкретному развитию качественного, стандартизированного неформального и неофициального обучения.
  • 更多例句:  1  2
用"习作"造句  
习作的俄文翻译,习作俄文怎么说,怎么用俄语翻译习作,习作的俄文意思,習作的俄文习作 meaning in Russian習作的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。