书证的俄文
例句与用法
- 据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。
Было указано, что необходимость защищать доверяющие третьи стороны будет возникать только при наличии документа. - 与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不合逻辑的。
Было высказано мнение о том, что ссылка на наличие документа в качестве основания для защиты третьих сторон противоречит логике. - 据称审前拘留中心SIZO一号一名医生的诊断书证实了他曾遭到殴打。
Характер избиений был предположительно подтвержден в медицинском заключении, выданном врачом учреждения досудебного содержания СИЗО № 1. - 检官可以依赖书证或摘要证据,不须传唤预期在审判时作证的证人。
Прокурор может полагаться на документальные или суммарные доказательства и не обязан вызывать свидетелей, которые, как ожидается, будут давать показания в суде. - 每份审定财务报表所附的审计证书证明了审计程序和财务报表的真实性。
Аудиторское заключение, сопровождающее каждую проверенную финансовую ведомость, как правило, удостоверяет процедуры, применявшиеся в связи с аудитом, и подлинность финансовых ведомостей. - 如果医生检查报告书证实受害人的指控,则将该案件送交警方进一步予以调查。
Если заключение врачей подтверждает утверждения жертвы в изнасиловании, дело передается в полицию для дальнейшего расследования. - 其中每一类书证均为书证签发人对书证中指明的另一人所承担的义务凭证。
Каждый из таких бумажных документов свидетельствует о наличии у выдавшего его лица обязательства перед другим лицом, поименованным в документе. - 其中每一类书证均为书证签发人对书证中指明的另一人所承担的义务凭证。
Каждый из таких бумажных документов свидетельствует о наличии у выдавшего его лица обязательства перед другим лицом, поименованным в документе. - 其中每一类书证均为书证签发人对书证中指明的另一人所承担的义务凭证。
Каждый из таких бумажных документов свидетельствует о наличии у выдавшего его лица обязательства перед другим лицом, поименованным в документе. - 另据认为,实践表明,违约是一个不难根据各种书证加以确定的事实问题。
В дополнение к этому было отмечено, что, как показывает практика, неисполнение обязательств представляет собой вопрос факта, который легко установить на основе документов.
用"书证"造句