了当的俄文
例句与用法
- 条款明确编入了当地救济规则。
Правило национальных средств защиты четко кодифицировано в статьях. - 所需经费增加反映了当前的支出状况。
Рост потребностей обусловлен нынешней динамикой расходов. - 这两个草案提交给了当事方进行商定。
Оба проекта направлены контрагентам на согласование. - 评价团确定了当地人口最紧迫的需求。
Миссия определила самые неотложные потребности населения. - 还物色了当地的一名重要医生。
Кроме того, удалось найти авторитетного местного врача. - 它的组成是否反映了当今世界?
Отражает ли его состав реалии современного мира? - 有些项目加强了当地专门知识。
Некоторые проекты предусматривали укрепление местного экспертного потенциала. - 通过社区能力建设发展了当地基础设施。
Дети-инвалиды стали посещать еще 30 школ. - 委员会还认识到了当前研究的经济背景。
Комиссия также признала экономические условия, в которых проводилось нынешнее обследование. - 绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。
Абсолютное запрещение представляется слишком категоричным для того, чтобы быть оправданным.
用"了当"造句