五花的俄文
例句与用法
- 联合国工作人员的工作合同安排五花八门,工作条件大相径庭。
Сотрудники Организации Объединенных Наций имеют самые разные виды контрактов и работают в самых разных условиях. - 这些措施五花八门,从信通技术化预警到应急通信不一而足。
Их применение может варьироваться от основанных на ИКТ систем раннего предупреждения до систем связи в чрезвычайных ситуациях. - 联合国系统各组织业连管方案管理责任的分配情况五花八门。
В вопросах возложения ответственности за управление программами ОБФ в организациях системы Организации Объединенных Наций картина является весьма пестрой. - 对外国银行参与国内经济的态度各种各样,做法也五花八门。
Разные страны по-разному относятся к участию иностранных банков в национальной экономике и применяют в этих вопросах разную практику. - 在审查项目厅业务的审计结果时,要记住项目厅的业务是五花八门的。
При рассмотрении результатов ревизии операций УОПООН следует учитывать разносторонний характер деятельности этой организации. - 关于可以允许的理由,各国的立法五花八门,难以列出一个统一的清单。
Поскольку внутригосударственное законодательство, предусматривающее разрешенные основания, весьма разнообразно, будет трудно сформулировать единообразный перечень таких оснований. - 还有一些时候,他们会被五花大绑或者被关禁闭达数天或数周时间。
Иногда заключенных привязывают к сеточным перегородкам или помещают в одиночные камеры на срок от нескольких дней до нескольких недель. - 一项交易是有别于五花八门的其他商务活动的一种确定和可计量的事务。
Сделка является конечным измеряемым событием, которое может быть выделено из целого ряда других событий коммерческой деятельности. - 区域办事处是为五花八门的目的设立起来的,而且往往没有明确的职权范围。
У УВКБ нет четко сформулированной политики регионализации.
用"五花"造句