从道的俄文
例句与用法
- 我们同意他的意见:从道义和战略上来讲,我们都必须解决中东冲突。
Мы согласны с его мнением о том, что урегулирование ближневосточного конфликта является как моральной, так и стратегической необходимостью. - 从道路使用者的角度来看,道路状况对车辆运营成本有着显著的影响。
С точки зрения участников дорожного движения, состояние дорог оказывает значительное влияние на затраты, связанные с эксплуатацией транспортных средств. - 提交人认为,无论是从专业还是从道德方面他都有资格继续担任警察职务。
Автор полагает, что он обладал профессиональными и моральными качествами для продолжения службы в полиции. - 这条海上军事分界线无论从法律还是从道理的角度看都是最公正的。
Эта морская военная демаркационная линия представляется наиболее справедливой как с точки зрения законности, так и с точки зрения здравого смысла. - 无论从道德还是社会利益角度来说,各国都能从保护和强化家庭中受益匪浅。
Государства имеют весьма вескую моральную и общественную заинтересованность в защите и поощрении семьи. - 将残疾人排除在劳动力市场之外,从道德、社会和经济上来说都是不明智的。
Отлучение инвалидов от рынка труда неразумно с моральной, социальной и экономической точек зрения. - 裁军不仅从道德角度而言具有紧迫性,而且从经济角度而言具有重要性。
Разоружение не только носит неотложный характер с моральной точки зрения, но и является важным с точки зрения экономики. - 第一,从道义上讲,日本代表不具备提出有关消除核武器的决议草案的资格。
Во-первых, представитель Японии не имеет морального права вносить проект резолюции о ликвидации ядерного оружия. - 因此,从道义和心理健康方面,年满18岁者组建家庭就必须结婚。
В связи с этим как по моральным, так и психологическим соображениям создание семьи лицами старше 18 лет требует вступления в брак. - 从道德上和实用上看,减少全球不平等的措施都应作为国际社会的优先事项。
Меры по уменьшению растущего глобального неравенства следует рассматривать как нравственный и прагматический приоритет для международного сообщества.
用"从道"造句