会客的俄文
例句与用法
- 其大堂也同样发挥着重要作用,为诸侯们会客宴请的场所。
Одновременно она давала уроки в своей квартире, которую охотно посещали и знатные придворные. - 安理会客观评估苏丹政府采取措施消除导致实行制裁的理由,这是十分重要的。
Важно, чтобы Совет Безопасности объективно оценил конкретные шаги, предпринятые правительством Судана для устранения причин, приведших к введению санкций. - 中国呼吁国际社会客观公正地看待有关情况,与该国进行建设性对话与合作。
Он призвал международное сообщество рассматривать ситуацию справедливым и объективным образом, а также проводить конструктивный диалог и осуществлять сотрудничество со страной. - 任休斯顿大学国际贸易法讨论会客座教授(得克萨斯州)(1979年)(一个月)。
Приглашенный преподаватель на семинаре по праву международной торговли Хьюстонского университета, Техас (1979 год, один месяц). - 任休斯顿大学国际贸易法讨论会客座教授(得克萨斯州)(1979年)(一个月)。
Приглашенный преподаватель на семинаре по праву международной торговли Хьюстонского университета, Техас (1979 год, один месяц). - 我们都输了----当然,每一方输的程度不同,但谁又会客观地测定个人的损失呢?
Скорее наоборот, проиграли все мы, в разной степени, разумеется, но кто может установить объективную меру личных потерь? - 因为该案仍然在调查中,因此尚未定出审判日期;不过,被告已有法律代表,有权会客。
Поскольку это дело пока еще расследуется, дата суда еще не определена, однако обвиняемые имеют адвокатов и право видеться с посетителями. - 他希望大家利用这一机会客观地讨论生产方面发生的变化及其对经济发展所作出的贡献。
Он надеется, что все воспользуются возмож-ностью объективно обсудить те изменения, которые произошли в сфере производства, а также последствия этих изменений для экономического развития.
用"会客"造句