体恤的俄文
例句与用法
- 那些有困难的人士可申请综合社会保障援助,并会获有关当局考虑予以体恤安置。
Лица, испытывающие трудности, могут ходатайствовать о помощи по линии всеобъемлющего социального обеспечения и могут рассчитывать на гуманитарное переселение. - 委员会在制定规则时,尤其应顾及本议定书第2条,以保证采用体恤儿童的程序。
При этом он учитывает, в частности, статью 2 настоящего Протокола в целях гарантирования использования процедур, отвечающих потребностям ребенка. - 委员会在制定规则时,尤其应顾及本议定书第2条,以保证采用体恤儿童的程序。
При этом он учитывает, в частности, статью 2 настоящего Протокола в целях гарантирования использования процедур, отвечающих интересам ребенка. - 为儿童设立体恤儿童的申诉机制,如儿童遭受暴力包括体罚,可向其提出申诉。
е) предоставить детям учитывающие их интересы механизмы для подачи жалоб в тех случаях, когда они становятся жертвами насилия, включая телесные наказания. - 在促使申诉机制家喻户晓、便捷、有效和体恤儿童方面,民间社会的贡献不可低估。
Трудно переоценить вклад гражданского общества в распространение информации о механизмах рассмотрения жалоб и обеспечение их доступности и эффективности с учетом интересов детей. - 《法案》也没有为无人陪伴和家庭离散的儿童设立体恤儿童或体恤性别的庇护申请程序。
Законом также не предусмотрены учитывающие интересы ребенка или гендерные аспекты процедуры предоставления убежища несопровождаемым и разлученным с родителями детям − просителям убежища. - 《法案》也没有为无人陪伴和家庭离散的儿童设立体恤儿童或体恤性别的庇护申请程序。
Законом также не предусмотрены учитывающие интересы ребенка или гендерные аспекты процедуры предоставления убежища несопровождаемым и разлученным с родителями детям − просителям убежища. - 此外,离婚妇女如果未能符合七年居港规定,也可循社署体恤安置计划推荐入住公共房屋。
Кроме того, разведенные женщины, проживающие на территории Гонконга в течение менее семи лет, могут получать льготное жилье внаем по рекомендации ДСО. - 委员会还敦促缔约国为这些儿童提供身心康复的立即体恤儿童与性别敏感的多科目援助。
Он далее настоятельно призывает государство-участник незамедлительно предоставить ориентированную на нужды детей и учитывающую гендерную специфику многопрофильную помощь в их физической и психологической реабилитации.
用"体恤"造句