作势的俄文
例句与用法
- 我们相信监测小组将会保持目前的良好工作势头。
Мы убеждены в том, что Группа по наблюдению будет и далее успешно работать над осуществлением своего мандата. - 塔利班在宣传中竟然装腔作势地保证今[后後]不再参加战斗。
Интересно, что в ходе этой кампании были получены лживые заверения талибов не возобновлять вооруженных столкновений. - 瑞士近几年关于妇女问题与两性之间关系问题的工作势头很高。
Работы, выполненные за последние годы в Швейцарии по проблемам женщин и отношениям между полами, отличаются высоким качеством. - 换言之,各国在空间技术及其应用方面进行合作势在必行,别无选择。
Иными словами, международное сотрудничество в области развития космической техники и ее применения является необходимостью, а не альтернативой. - 这些项目提供的自动化操作势必对养恤基金的各项主要业务产生重大影响。
Они предусматривают автоматизацию рабочих процессов и призваны оказать существенное влияние на работу Фонда. - 此外,许多代表强调,有必要恢复我们在裁军与核不扩散领域中的工作势头。
Кроме того, многие делегаты подчеркнули необходимость придать новую динамику нашей работе в областях разоружения и ядерного нераспространения. - 经常程序的工作势必涉及相当数目的联合国专门机构和其他全球机构的工作。
В работе регулярного процесса будут неизбежно затрагиваться аспекты, имеющие отношение к существенному числу специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и других глобальных органов. - 然而,从正式加入到在国内实际执行还需要更多的国际援助。 因此,技术合作势在必行。
Ввиду этого настоятельно необходимо техническое сотрудничество.
用"作势"造句