偿债的俄文
例句与用法
- 付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
Досрочное погашение предполагает оплату непогашенной части долга по номиналу. - 整个家庭通常作为农业劳力干活偿债。
Обычно всей семье приходится отрабатывать долги семьи в качестве сельскохозяйственных рабочих. - 支出包括合作机构的未清偿债务。
В эти расходы включаются также непогашенные обязательства сотрудничающих учреждений и организаций. - 年屆古稀的莉莉丝,拍卖大部分的家产偿债。
Семья Пеллов со временем распродала большую часть владений. - C 指标高,反映可用于偿债的现金多少。
c Высокий показатель отражает объем имеющейся наличности для погашения задолженности. - A 比率高,表示可用于偿债的现金多。
а Высокий показатель отражает размеры денежной наличности, имевшейся для погашения задолженности. - 未清偿债务不再被记入决算。
Непогашенные обязательства теперь не проводятся по счетам. - 整个家庭通常作为农业劳力干活偿债。
Кроме того, считается, что женщины и дети должны заниматься и домашней работой. - A 此数额未反映前期未偿债务的预计余额。
Дальнейшие перечисления из неизрасходованного остатка в размере 9,5 млн. - 所称未偿债务为1,238,321美元。
Сумма непогашенного долга составляла, по ее утверждениям, 1 238 321 долл.
用"偿债"造句