查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

克化的俄文

"克化"的翻译和解释

例句与用法

  • 报告指出,由于1996至2003年间所取得的进展,伊拉克化学工业具备了恢复化学武器生产的能力。
    В докладе говорится, что иракская химическая промышленность имеет возможности для возобновления производства химического оружия в результате улучшений, достигнутых в период 1996-2003 годов.
  • 他说,由于委员会可以去任何地点和检查伊拉克化工厂的所有项目,剩余问题可以在监测下解决。
    Он отметил, что оставшиеся вопросы можно было бы изучить в рамках мероприятий по наблюдению, поскольку Комиссия могла бы посетить любое место и проверить любое оборудование на химических заводах Ирака.
  • 我们完全支持现在正在进行的伊拉克化的进程;必须让6月30日成立的临时政府有能力彻底履行其职责。
    Мы полностью поддерживаем процесс иракизации, который сейчас осуществляется; он должен позволить временному правительству, которое будет создано к 30 июня, выполнять свои обязанности в полном объеме.
  • 这些试验采用了伊拉克化学武器方案所提供的弹药以及一个专门为生物武器方案改造的气溶胶喷射装置。
    В ходе этих испытаний использовались боеприпасы, созданные в рамках иракской программы по химическому оружию, и устройство по распылению аэрозоля, адаптированные специально для нужд программы по биологическому оружию.
  • 挑选面谈的根据是监核视委对伊拉克化学和生物武器和导弹方案的分析以及伊拉克提供的人员名单。
    Лица, с которыми проводились собеседования, отбирались на основе проведенного ЮНМОВИК анализа в области химического и биологического оружия Ирака и программ, связанных с ракетами; в ходе собеседований использовались списки сотрудников, представленные Ираком.
  • 本文件包括了伊拉克化学武器方案中同武器有关,可以数量化和查明下落的各项主要因素的物料平衡状况。
    В настоящий документ включена информация о материальных балансах основных относящихся к оружию элементов программы Ирака в области химического оружия, которые поддаются количественному анализу и местонахождение которых можно установить.
  • 在两伊战争中,伊拉克化学武器方案不能生产质量足够好能够作为行动和战略储备来储存的化学武器。
    Во время ирано-иракской войны в рамках осуществления иракской программы создания химического оружия не удалось произвести в достаточной степени качественные химические ОВ, которые можно было бы хранить в боеготовом и стратегическом резерве.
  • 141. 可持续的运载方式和能够达到作战目标的弹药,是决定伊拉克化武方案选用何种弹药的首要决定因素。
    Главным определяющим фактором при выборе боеприпасов в рамках иракской программы создания химического оружия была надежность средств доставки и боеприпасов, способных обеспечить достижение оперативных целей.
  • 在两伊战争中,伊拉克化学武器方案不能生产质量足够好到能够作为作战和战略储备来储存的化学武器。
    Во время ирано-иракской войны в рамках осуществления иракской программы создания химического оружия не удалось произвести в достаточной степени качественные химические ОВ, которые можно было бы хранить в боеготовом и стратегическом резерве.
  • 这些弹药构成了迫在眉睫的健康和环境危害,出于安全的考虑,无法运送到前伊拉克化武综合基地的指定销毁点。
    Эти боеприпасы создавали непосредственную угрозу здоровью людей и окружающей среде и по соображениям безопасности не могли быть вывезены в указанное место уничтожения, оборудованное на бывшем комплексе по созданию химического оружия.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"克化"造句  
克化的俄文翻译,克化俄文怎么说,怎么用俄语翻译克化,克化的俄文意思,克化的俄文克化 meaning in Russian克化的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。