关关的俄文
例句与用法
- 政府认识到健康人口与生产力之间的正相关关系。
Правительство признает позитивную корреляцию между здоровьем населения и производительностью труда. - 特别报告员在一系列函件中提出了相关关切。
В связи с этим Специальный докладчик уже выражала озабоченность в целом ряде сообщений. - 区域国家需要技术援助,包括海关关员的专业培训。
Страны региона нуждаются в технической помощи, включая специализированную подготовку таможенных сотрудников. - 步骤之一是释放被其预扣的巴勒斯坦税收和海关关税。
Во-вторых, должно быть выполнено Соглашение о передвижении и доступе. - 开放进口和增长之间的正相关关系受到严重质疑。
Возникли серьезные сомнения в существовании прямой связи между открытостью перед импортом и экономическим ростом. - 《海关法》禁止未经海关关长许可进口火器或弹药。
Законом о таможне запрещен ввоз огнестрельного оружия или боеприпасов без разрешения Комиссара таможни. - 培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Учебные курсы должны быть организованы как для руководства, так и для сотрудников, занимающихся соответствующей работой. - 各项研究显示,汇款与减贫之间存在着正相关关系。
Целый ряд исследований демонстрирует наличие позитивной связи между денежными переводами и сокращением масштабов нищеты. - 土地的各种使用形态同水资源的量与质有相关关系。
Существует зависимость между разными видами землепользования и как количеством, так и качеством водных ресурсов. - 然而有关关切和采取的一般方法一直以来保持不变。
И все эти годы решаемые проблемы и общий подход к их решению остаются неизменными.
用"关关"造句