军界的俄文
例句与用法
- 裁军界必须改变工作方式,否则面临被边缘化的危险。
Те, кто занимаются вопросами разоружения, должны либо изменить методы своей работы, либо оказаться на обочине этого процесса. - 国际社会负有紧迫责任,扭转多边裁军界的种种失败和缺陷。
Международное сообщество должно в срочном порядке преодолеть неудачи и недостатки многостороннего механизма разоружения. - 的确,裁军界在到2015年的这段期间十分活跃。
В самом деле, период вплоть до конца 2015 году будет ознаменован очень высокой активностью организаций, занимающихся вопросами разоружения. - 如蒙主席特许,我想提一下日内瓦裁军界会感兴趣的一些行动。
Позвольте мне сослаться на некоторые из действий, в которых женевскому разоруженческому сообществу отводится соответствующая роль. - 马耳他军界重申它对大会关于儿童问题特别会议之目标的承诺。
Мальтийский орден вновь подтверждает свою приверженность целям данной специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей. - 主席先生,在裁军界的大多数人中,僵硬的讲话仍然占据主要地位。
В разоруженческом мире все еще немало доминируют жесткие речи. - 主任报告说,裁研所今[后後]将力求扩大和加深对裁军界的支持。
Директор сообщает, что Институт будет стремиться расширять и углублять поддержку, которую он оказывает разоруженческому сообществу. - 然而,由于军界的压力,该部长已辞职,目前正努力确定替代人选。
Ведутся также переговоры между правительством и бывшей военной хунтой об изменении роли армии в новой демократической Гвинее-Бисау. - 在裁军谈判会议活动的这四年,恰逢事端,使裁军界的前景发生变化。
Эти четыре года деятельности на Конференции по разоружению совпали с событиями, которые переменили облик разоруженческого мира. - 有迹象表明军备控制和裁军界已开始认识到我们承担的重要责任。
Появились признаки того, что сообщество, занимающееся вопросами контроля над вооружениями и разоружения, начало осознавать возложенную на него серьезную ответственность.
用"军界"造句