凄的俄文
例句与用法
- 帮助孤独凄凉、情绪低落的被遗弃妇女。
Оказывать помощь сильно нуждающимся и находящимся в подавленном моральном состоянии одиноким женщинам. - 特派团看到了难民生活的真正凄惨情况。
Члены Миссии увидели, что условия, в которых находятся беженцы, действительно являются тяжелыми. - 减少援助设想之二显示了一种更为凄惨的景象。
При сценарии II, предполагающем сокращение помощи, картина выглядит еще более мрачной. - 减少援助设想之二显示了一种更为凄惨的景象。
При сценарии II, предполагающем сокращение помощи, картина выглядит еще более мрачной. - 既而凄怆曰“宁我负人,毋人负我!”遂行。
Моя жизнь вызывает у меня отвращение, и больше у меня нет стремления жить“. - Shalev女士说,尼泊尔妇女的生活很凄苦。
Гжа Шалев говорит, что положение женщин в Непале вызывает обеспокоенность. - 黎巴嫩境内巴勒斯坦难民的生活条件仍然凄苦悲惨。
В Ливане условия жизни палестинских беженцев остаются крайне тяжелыми. - 凄凉故第,徘徊旧迹。
О чём то устаревшем, застывшем в старых формах. - 情況相[当带]凄惨。
Здесь всё гораздо ужасней. - 被成员異口同声說他的「构思很厉害(発想が凄い)」。
Он делится со зрителями своими мыслями («Если верить, что всё прекрасно»).
用"凄"造句