准定的俄文
例句与用法
- 脚注主要应该用于表示数据偏离了此等数据的固定标志原有的国际标准定义。
Сноски должны главным образом использоваться для указания отклонений в данных от международных стандартных определений, относящихся к фиксированным меткам, за которыми закреплены эти данные. - 但是,不应该把列入清单的信息标准定得那么高,以至于无法将可识别者列入名单。
Тем не менее информационный стандарт для включения в перечень не должен быть настолько высоким, чтобы мешать включению идентифицируемых лиц. - 制定的目标必须是可以实现的,因为把标准定得过高或许会成为拖延或失败的原因。
Цели, которые ставятся, должны быть достижимы, ибо если поднять планку слишком высоко, это может привести к проволочкам или к неудаче. - 我们试图将基准定为用于界定措施基准线的参数和界限,但国际上的协商意见甚少。
Практически отсутствует консенсус на международном уровне при попытках описания критериев как параметров и пороговых величин, используемых для определения базового уровня измерения. - 关于第2条草案,应该采用阿拉伯文参考材料中的标准定义,而不是从英文直译。
Что касается проекта статьи 2, то следует использовать стандартные дефиниции в ссылках на арабском языке, а не использовать дословный перевод с английского языка. - 作为确定在实现国际发展目标方面需要给予国际帮助的国家的起点,这个标准定得稍嫌苛刻。
Как представляется, правильнее было бы использовать показатель порядка 1500-2000 долл. - 目标是把人口贩运受害者的确认标准定得低,以便将所有受害者纳入援助范围。
Ставится задача удержать на низком уровне порог идентификации потерпевших, с тем чтобы обеспечить доступ всем жертвам преступлений, связанных с торговлей людьми, к структурам оказания помощи. - IEEE POSIX P1003.2标准定义了Lex和Yacc的功能和需求。
Стандарт IEEE POSIX P1003.2 определяет как функциональность, так и требования для lex и yacc. lex — лексический анализатор, часто использующийся с yacc. - (d) 第四,各国必须根据那些评估标准定期收集数据,从而为测量那些标准提供手段。
d) в-четвертых, для разработки этих критериев оценки странам необходимо периодически собирать данные, на основе которых можно измерять эти критерии. - 然而最近与临时机构进行的磋商表明,这些机构内部还没有将这些基准定为自己的目标。
Недавние консультации с временными институтами указали, однако, на то, что эти контрольные отметки еще не трансформированы в их собственные внутренние цели.
用"准定"造句