前边的俄文
例句与用法
- 除巴以双方认可的边界变更之外,欧洲联盟不承认1967年以前边界的任何变化。
Европейский союз не признает никаких изменений границ, установленных до 1967 года, кроме тех, которые согласованы сторонами. - 12月6日,各方签署了位于目前边界线以南的油田和设施的安全安排框架协定。
Стороны подписали 6 декабря рамочное соглашение об обеспечении безопасности нефтяных месторождений и установок к югу от нынешней линии границы. - 4.1.2.2 将前边的三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
4.1.2.2 Заменить три первых буквы a), b) и c) на тире (остальной текст остается без изменений). - Schulz女士询问前边提到的新饮水点的开发是否与牧民定居的工作有关。
Г-жа Шульц спрашивает, связано ли ранее упомянутое создание новых пунктов водоснабжения с попыткой перевести на более оседлый образ жизни занимающееся животноводством население. - 巴基斯坦支持根据1967年前边界并以圣城为巴勒斯坦国首都的两国解决方案。
Пакистан поддерживает решение, предусматривающее сосуществование двух государств на основе границ, существовавших до 1967 года, со столицей Государства Палестина в Аль-Кудсе аш-Шарифе. - 有人提议通过一项议会决议,承认1967年以前边界内的巴勒斯坦为一个独立国家。
Было высказано предложение по выработке парламентом резолюции о признании Палестины в качестве независимого государства в границах до 1967 года. - 欧洲联盟重申,对1967年之前边界作任何改变,若非双方商定,欧盟概不承认。
Европейский союз вновь подтверждает, что он не признает никакие изменения границ, существовавших до 1967 года, кроме тех, которые будут согласованы обеими сторонами. - 欧洲联盟重申,对1967年之前边界作任何改变,若非双方商定,欧盟概不承认。
Европейский союз вновь подтверждает, что он не признает никакие изменения границ, существовавших до 1967 года, кроме тех, которые будут согласованы обеими сторонами. - 我们已经多次指出,欧盟不会承认对1967年之前边界的任何改动,除非经双方同意。
Как мы неоднократно заявляли, мы не признаем никаких изменений границ, существовавших до 1967 года, кроме тех, о которых договорятся сами стороны.
用"前边"造句