半工的俄文
例句与用法
- 孕妇的一半工资由雇主支付,另一半工资由国家社会保险银行支付。
Женщина получает половину своей зарплаты, установленной работодателем, а вторая половина выплачивается Национальной кассой социального обеспечения (НКСО). - 孕妇的一半工资由雇主支付,另一半工资由国家社会保险银行支付。
Женщина получает половину своей зарплаты, установленной работодателем, а вторая половина выплачивается Национальной кассой социального обеспечения (НКСО). - 国家还确保妇女在陪伴其配偶到外国任职时拿一半工资和工作有保障。
Женщинам также гарантируется сохранение половины жалованья и места работы при сопровождении своего супруга, находящегося по долгу службы за рубежом. - 在苏联时期,大约一半工厂生产的烈酒被出口,而且主要地进口到西欧。
В советское время около половины производимого на заводе крепкого алкоголя отправлялось на экспорт, преимущественно в страны Западной Европы. - 如果他们只打半工,则应提供其他方式的培训收入来补充工作收入。
Если они работают неполный рабочий день, доход от работы должен дополняться за счет других форм получения дохода на цели профессиональной подготовки. - 另外一半工作人员获得长期任用,如果其任用被终止,就有权得到解雇偿金。
Другая половина имеет постоянные контракты и в случае прекращения назначения будет пользоваться правом на получение выходного пособия. - 相反,在半工业化国家,政府赤字在调整过程中更为突出(图四.3,C部分)。
Дефицит государственного бюджета, напротив, был заметнее в процессе регулирования в полуиндустриальных странах (диаграмма IV.3, часть С). - 罗姆人的子女常常需要弃学打工或半工半读,从而教育受影响,健康受威胁。
Дети нередко вынуждены работать вместо или помимо посещения школы, а это мешает им получать образование и создает угрозу их здоровью. - 特别注意提高食品安全和质量的措施以及采用半工业规模加工的实验计划。
Особое внимание уделялось мерам по повышению безопасности продовольствия и его качества, а также осуществлению экспериментальных проектов по внедрению методов полупромышленной переработки пищевой продукции. - 罗姆人的子女常常需要弃学打工或半工半读,从而教育受影响,健康受威胁。
Рабочих мест, куда могут устроиться цыгане, немного, и к тому же они подвергаются расовой дискриминации как при найме, так и на рабочем месте.
用"半工"造句