协和的俄文
例句与用法
- 我国代表团随时准备本着灵活、妥协和承诺的精神来审查那些建议。
Моя делегация по-прежнему готова обсуждать их в духе гибкости, компромисса и приверженности делу. - 政府支持的巩协和SAS民兵一路跟踪这群妇女,但未加干涉。
Женщин сопровождали члены поддерживаемой правительством АССР и вооруженной группировки СAС, но они не вмешивались в действия демонстранток. - 不仅需要伸张正义,而且还需要有关各方作出妥协和表现出善意。
Необходима не только справедливость, необходимы также готовность к компромиссу и проявление доброй воли всеми соответствующими сторонами. - 要是没有各代表团的合作、妥协和容忍精神,就不可能做到这一点。
Это оказалось возможным благодаря тому, что все делегации продемонстрировали дух сотрудничества, компромисса и терпения. - 我们只有通过妥协和直接双边谈判,才能实现与巴勒斯坦人的和平。
Мы можем добиться мира лишь совместно с палестинцами на основе компромисса и прямых двусторонних переговоров. - 我们愿意谋求妥协和促进沟通。 但这并不意味着我们没有理想和信念。
Мы хотим, чтобы нас воспринимали как искателей компромисса и "мостоукладчиков". - 在这个领域,我们应当展现妥协和团结精神,以维护所有国家的利益。
В этой области целесообразно проявить дух компромисса и солидарности, разумеется, в интересах всех стран. - 最早使用于协和飞机垂直尾翼上的英国国旗艺术变体一直是英航的标志。
В Европе первой организацией, использующей машины с оптическим распознаванием текста, был британский почтамт. - 它是协同努力、谈判、妥协和创新,以兼顾所有人的关注的结果。
Он представляет собой итог согласованных усилий, основанных на переговорах позиций, компромиссов и новаторских подходов для того, чтобы учесть общие озабоченности.
用"协和"造句