发财的俄文
例句与用法
- 除了依托自然资本发展的手段之外,各国政府还必须开发财政机制和激励机制。
Правительства должны разработать механизмы финансирования и стимулы в дополнение к средствам развития естественного капитала. - 主要的职责还包括编写、管理和分发财务信息,以促进知情和有效的决策。
К числу основных функций относятся также подготовка, ведение и распространение финансовой информации в целях содействия принятию обоснованных и эффективных решений. - 这一战略将在开发计划署成员国中建立信心,并为开发财政资源提供了一个手段。
Эта стратегия будет способствовать росту уверенности членов ПРООН и обеспечит средства для мобилизации финансовых ресурсов. - 我们要对那些自己发财却让他人在战争中挨饿和死亡的军火贩子们说“不”。
Мы решительно говорим «нет» торговцам оружием, которые обогащаются за счет того, что в результате войн голодают и гибнут другие люди. - 在发财致富可能大、国家控制薄弱的部门或地区发生暴力的机率最大。
явление насилия наиболее характерно для секторов или зон, в которых существуют широкие возможности для аккумуляции экономических ресурсов и в которых слабо ощущается присутствие государства. - 此外,依照现行财务条例2.02,署长向执行局分发财务细则修正案以供参考。
Кроме того, в соответствии с ныне действующим финансовым положением 2.02 Администратор направляет Исполнительному совету для ознакомления поправки к финансовым правилам. - 波多黎各殖民地性质的经济也是可悲的,它是作为宗主国的美国大城市发财致富的源泉。
Следует также осудить колониалистский характер экономики Пуэрто-Рико, являющейся источником обогащения крупного капитала метрополии. - 非政府组织提供的人道主义援助都被阿卜杜勒阿齐兹先生窃为己有,成为自己发财致富的途径。
Вся предоставляемая НПО гуманитарная помощь используется для личного обогащения г-на Абдельазиза. - 非政府组织提供的人道主义援助都被阿卜杜勒阿齐兹先生窃为己有,成为自己发财致富的途径。
Вся предоставляемая НПО гуманитарная помощь используется для личного обогащения гна Абдельазиза.
用"发财"造句