查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

受病的俄文

"受病"的翻译和解释

例句与用法

  • 由于本港的诊所、医院和化验室的联系网络完善,因此亦有助加强监察市民受病毒感染的情况。
    Благодаря созданию сети клиник, больниц и лабораторий в частном и государственном секторе повысился уровень контроля за заболеваниями гриппа среди населения.
  • 上述抑制免疫力的影响可能增加接触敌百虫的人员受病原体感染的可能性,并使肿瘤病例增多。
    Такие иммуносупрессорные свойства могут повышать восприимчивость лиц, которые подверглись воздействию трихлорфона, к инфекциям, вызываемым болезнетворными микроорганизмами, и увеличивать количество случаев появления новообразований.
  • 我要强调,尽管已故总统10年来遭受病痛的折磨,但他继续为国家服务的意愿坚定不移。
    Я хотел бы подчеркнуть его неизменное стремление продолжать трудиться на благо своей страны, несмотря на проблемы со здоровьем, от которых он страдал в течение десяти лет.
  • 这些法律进一步旨在预防使易受伤害人口和已经感染或受病毒影响者遭受同艾滋病毒相关的指责和冷遇。
    Эти законы также нацелены на предотвращение таких явлений, как связанное с ВИЧ «клеймо позора» и маргинализация уязвимых слоев населения и лиц, инфицированных или затронутых этим вирусом.
  • 到1998年底,据卫生部统计,已有844人受病毒感染,其中497人患上了艾滋病,306人已去世。
    В конце 1998 года Министерство здравоохранения представило данные о 844 ВИЧ-инфицированных, в том числе 497 больных СПИДом, из которых 306 человек уже скончались.
  • 当移植手术完毕由陆路回国时,由于免疫系统虚弱在夏天易于发生脱水情况,在冬天则易患感冒和受病毒感染。
    При проезде к месту операции они сталкивались, в частности с необходимостью проходить процедуру диализа в нескольких странах, что влекло за собой дополнительные расходы.
  • 当移植手术完毕由陆路回国时,由于免疫系统虚弱在夏天易于发生脱水情况,在冬天则易患感冒和受病毒感染。
    На обратном пути, после операции, передвигаясь наземным транспортом, они страдали от жары летом и от простуд и вирусных заболеваний зимой вследствие ослабления иммунной системы.
  • (e) 在撒哈拉以南非洲具有艾滋病基本知识的年轻人不到1/3,而这种知识有助于保护他们不受病毒感染。
    e) менее одной трети всех молодых людей в субсахарских регионах Африки обладают необходимыми знаниями о СПИДе, которые помогли бы им предостеречься от этого вируса.
  • 手术完毕回来时,由于须借助公路返回,不仅要忍受酷暑和严寒,而且由于免疫系统虚弱还会受病毒侵袭。
    На обратном пути, после пересадки почки, они страдали не только от летней жары, поскольку они передвигались автомобильным транспортом, но и от зимних холодов, а также от вирусов вследствие ослабления их иммунной системы.
  • 如果雇主根据工人补偿法有义务向工作中因人身受伤而缺勤的工人支付赔偿,该工人将无权享受病假工资。
    Работнику, который отсутствует на рабочем месте из-за того, что он получил на работе травму непроизводственного характера, больничный лист не оплачивается, если только работодатель не обязан выплатить ему компенсацию по Закону о компенсациях трудящимся.
  • 更多例句:  1  2  3
用"受病"造句  
受病的俄文翻译,受病俄文怎么说,怎么用俄语翻译受病,受病的俄文意思,受病的俄文受病 meaning in Russian受病的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。