口气的俄文
例句与用法
- 这是不符合逻辑的,机密文件是不会使用报导性口气的。
Это противоречит логике, поскольку сообщаемые материалы не являются конфиденциальными документами. - 港口气象员对吸引和维持自愿观测船而言至关重要。
Сотрудники портовых метеорологических служб играют критически важную роль для привлечения и обслуживания судов СДН. - 道路一直是漫长和艰难的,但我们现在集体地松了一口气。
Наш путь был долгим и трудным, но теперь мы можем все вместе вздохнуть с облегчением. - 第二天,据说有人再次公开发出威胁,而且口气更加严厉。
На следующий день эти угрозы, как сообщается, вновь прозвучали публично, причем с еще большей силой. - 我要以较为个人的口气说,我多么指望他们的支持和意见。
От себя лично я хотел бы добавить, что я очень рассчитываю на их поддержку и советы. - 不过由于她的口气不好的缘故,因此对方经常无法体会她的心情。
Несмотря на такие настроения, она выражает сожаление по поводу неспособности мужа озвучить свои чувства. - “我对于巴勒斯坦观察员刚刚所作的发言的口气和内容感到遗憾。
«Я сожалею о тоне и содержании заявления, которое только что сделал Наблюдатель от Палестины. - 然而,尽管国际社会作出了努力,但发展中世界仍然未能松一口气。
Однако, несмотря на все усилия международного сообщества, развивающийся мир еще не испытал хоть какого-нибудь заметного облегчения. - 3. 会上对于秘书长评论中被认为带有劝阻色彩的口气表示关注。
Была высказана озабоченность по поводу того, что в некоторых комментариях Генерального секретаря сквозил, как показалось, разубеждающий тон.
用"口气"造句