合同的俄文
例句与用法
- 及(d)协作方之间的合同安排为何?
d) какие дого-ворные отношения существуют между сотрудни-чающими сторонами? - 1999年6月,合同谈判圆满结束。
К июню 1999 года переговоры были успешно завершены. - 合同价值为2,439,024美元。
Стоимость контракта составляла 2 439 024 долл. США. - 合同工程预计于1991年2月完成。
Договорные работы планировалось завершить в феврале 1991 года. - 它没有提供RS-2合同的任何部分。
Она не представила каких-либо выдержек из контракта RS-2. - 索赔人遂于1993年6月终止合同。
Контракт был расторгнут Заявителем в июне 1993 года. - “合同”一词已改为“总量合同”。
Слово "договор" было заменено словами "договор на массовые грузы". - “合同”一词已改为“总量合同”。
Слово "договор" было заменено словами "договор на массовые грузы". - (e) 供应商在合同执行阶段破产。
е) наступление несостоятельности поставщиков в ходе выполнения контракта. - 因此,这些合同的价值可能极易变化。
Это значит, что стоимость таких контрактов весьма переменчива.
用"合同"造句