听受的俄文
例句与用法
- 对援助国及其政府来说,他们需要倾听受援国的意见,特别是将要实施拟议项目的地区内受援国的意见。
Доноры и правительства должны будут проявить готовность выслушивать мнения получателей помощи, особенно в тех районах, в которых планируется осуществление намеченных проектов. - 此外,聆听受害者声音及其经历,确保各方案和项目立足于解决蒙受贩运之害者阐明的需求及匮缺。
Кроме того, учет мнений и опыта жертв обеспечивает направленность программ и проектов на удовлетворение потребностей и преодоление недостатков, названных теми, кто пострадал от торговли людьми. - 此外,旨在限制出庭作证的证人人数的倡议与在诉讼中倾听受害者的呼声的愿望之间可能存在根本的矛盾。
В рамках осуществляемого в трибуналах судопроизводства не предполагается наличие partie civile, и жертвы не имеют возможности принимать непосредственное участие в судебных разбирательствах. - 此外,旨在限制出庭作证的证人人数的倡议与在诉讼中倾听受害者的呼声的愿望之间可能存在根本的矛盾。
Кроме того, налицо неизменная потенциальная коллизия между инициативами, направленными на ограничение числа допрашиваемых в камерах свидетелей, и стремлением обеспечить возможность для заслушания жертв в ходе судебных разбирательств. - 它们制造限制,增加联合国倾听受冲突影响社区的需求、做出相应反应和在适当的时机正确选用各种手段的难度。
Это порождает перегородки, которые мешают Организации Объединенных Наций четко определить потребности затрагиваемых конфликтом стран и разрабатывать надлежащие меры реагирования, предполагающие использование нужного набора инструментов в нужное время. - 此外,检察官认为,旨在限制出庭作证的证人人数的倡议与在诉讼中倾听受害者的呼声的愿望存在根本的矛盾。
Кроме того, Обвинитель отмечает, что налицо неизменная коллизия между инициативами, направленными на ограничение числа опрашиваемых в камерах свидетелей, и стремлением обеспечить возможность для заслушания жертв в ходе судебных разбирательств.
用"听受"造句