听得的俄文
例句与用法
- 感谢整个笔译和口译专业队伍,他们使得我们独白的巴别塔可以让人看得懂、听得懂。
Мне хотелось бы также поблагодарить всех его сотрудников за помощь, и среди прочего, пусть мне будет позволительно упомянуть г-на Залесского. - 巴哈马是一个小国,如果没有联合国提供的不可或缺的论坛,它的声音无人听得到,或者被忽视。
Именно поэтому крайне важно сохранять и уважать целостность этой Организации. - * 首先,受害者在警察派出所必须在其他人听得到的场合下叙述其经过,这使她们感到尴尬。
∙ Прежде всего жертва испытывает чувство неловкости в полицейском участке, где она вынуждена рассказывать о случившемся в присутствии других людей. - 指导方案包含250小时语言教学和用移民能够听得懂的某种语言开办的50小时社会简况学习。
Данная программа включает 250 часов обучения языку и 50 часов социальных занятий на том языке, которым владеет соответствующий иммигрант. - 同龄相互教育的原理是,在信息来自与目标听众具有某些共同点的人时,信息更加听得进去,似乎更加可信。
Примером действия этого принципа на практике является просвещение со стороны сверстников. - 这次巨大爆炸的冲击力震碎了附近两辆公共汽车的车窗 -- -- 整个耶路撒冷市都听得到爆炸声。
В результате этого мощного взрыва, который можно было слышать в любой части города Иерусалима, в двух стоявших рядом автобусах были выбиты окна. - 在这一方面与在其他方面一样,鼓励和执行倡议的真正愿望比资源是否短缺听得太多的一个借口更重要。
В этой области, как и в других, подлинное желание поощрить и реализовать инициативы важнее, чем вопрос о наличии ресурсов, на нехватку которых так часто ссылаются. - 很多声音十分微弱,难以听得清楚,有儿童、弱者、无助者的声音,他们来自因贫困和不公遭到破坏的土地。
Многие из этих голосов — нередко слабые и едва слышные, голоса детей, слабых, потерявших надежду — доносятся из стран, опустошенных нищетой и неравенством. - 但是在听得尊敬的以色列代表的讲话[后後],我必须请他相信,没有任何阿拉伯国家质疑以色列存在的权利。
Но после слов, сказанных нашим уважаемым делегатом Израиля, я должен заверить его, что никакой арабской страной не оспаривается право Израиля на существование.
用"听得"造句