商业交易的俄文
例句与用法
- 专员小组建议,对商业交易损失不予赔偿。
Группа рекомендует не присуждать компенсацию потерь в связи с коммерческими сделками. - 因此,商业交易的目标和性质必须予以考虑。
Соответственно, необходимо принимать во внимание цель и характер таких сделок. - 原先所提商业交易索赔重新归类为利润损失。
Первоначальная претензия в отношении деловых операций реклассифицирована на упущенную выгоду. - 求偿金额包括商业交易的损失。
Иски были предъявлены в связи с потерями в результате прекращения деловой деятельности. - 求偿金额包括商业交易的损失。
Иски были предъявлены в связи с убытками в результате прекращения деловой деятельности. - 小组建议对商业交易或交易过程不予赔偿。
Группа рекомендует не назначать компенсацию в отношении коммерческих сделок или деловой практики. - 她们独立进行贷款、房地产和其他商业交易。
Они самостоятельно заключают договоры о кредитах, недвижимости или других коммерческих сделках. - 对于我们这样的国家,战争不是一宗商业交易。
Для таких стран, как моя, война не является коммерческим предприятием. - 委员会建议对商业交易或交易过程不予赔偿。
Группа рекомендует не назначать компенсации в отношении коммерческих сделок или деловой практики. - 委员会建议对商业交易或交易过程不予赔偿。
Группа рекомендует не назначать компенсацию в отношении коммерческих сделок или деловой практики.
商业交易的俄文翻译,商业交易俄文怎么说,怎么用俄语翻译商业交易,商业交易的俄文意思,商業交易的俄文,商业交易 meaning in Russian,商業交易的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。