回头的俄文
例句与用法
- 请允许我回头谈谈我们眼下正在讨论的事件。
Теперь вернусь к событиям, которые мы обсуждаем. - 我们认为,回头再进行那种讨论将是错误的。
Мы считали бы ошибкой возвращение к этой дискуссии. - 回头看,在这一段期间已取得很大的成果。
Оглядываясь назад, можно сказать, что многое удалось сделать за этот период. - 然[后後]我再回头按发言名单请各位发言。
Затем я вернусь к списку ораторов. - 正如我说,我不愿回头复议。
Как я сказал, я бы очень не хотел возвращаться к пройденному. - 我想稍稍回头谈谈区域裁军处的任务授权。
Я хотела бы вернуться немного назад, к полномочиям Сектора по региональному разоружению. - 下个星期我们还将回头更为详细地谈这个问题。
И на следующей неделе мы еще вернемся к этому подробнее. - 让我回头谈谈法庭的职责。
Позвольте мне вернуться к обязанностям Трибунала. - 我国终止了过去,现在任何人都不能走回头路。
Нация покончила с прошлым, и никто не сможет воскресить его. - 下个星期我们还将回头更为详细地谈这个问题。
И на следующей неделе мы еще вернемся к этому подробнее.
用"回头"造句