团转的俄文
例句与用法
- 达尔富尔混合行动计入了从以前非洲联盟驻苏丹特派团转调的车辆。
ЮНАМИД взяла на баланс автотранспорт, переданный ей бывшей Миссией Африканского союза в Судане. - 第五种备选方案意味着中非国际支助团转型为联合国维持和平行动。
Пятый вариант предусматривает преобразование АФИСМЦАР в операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. - 总秘书处于2008年3月13日向各成员国代表团转发了该备忘录。
Поэтому они призывают отложить подписание соглашений. - 与会者注意到目前把马里国际支助团转变成一个联合国行动的努力。
Участники приняли к сведению предпринимаемые в настоящее время усилия по преобразованию АФИСМА в операцию Организации Объединенных Наций. - 如果主席团转达古巴代表团的意见及其对大会主席的要求,或许有所帮助。
Было бы целесообразно, чтобы Бюро препроводило замечания и вопросы кубинской делегации Председателю Генеральной Ассамблеи. - 会员国索要进一步资料或要求接触证人的正式要求通常都由常驻代表团转交。
Решения о предоставлении запрошенной информации принимаются с учетом соображений конфиденциальности. - 预期伊科观察团将尽量安排从正在结束的其他特派团转调国际工作人员。
Ожидается, что Миссия предпримет усилия для осуществления перевода международных сотрудников из состава других миссий, прекращающих свою деятельность. - 目标是将不依赖地点的行政职能由外地特派团转至区域服务中心。
Цель заключается в том, чтобы передать не связанные с конкретным местом расположения операционные административные функции от полевых миссий Региональному центру обслуживания. - 它还规定从联合国布林迪西[后後]勤基地和其他特派团转运设备。
Он также предусматривает переброску в страну оборудования с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и из других миссий.
用"团转"造句