场面的俄文
例句与用法
- 提供能源服务的国内企业在国外市场面临的贸易壁垒。
● торговые барьеры, с которыми сталкиваются национальные фирмы, поставляющие энергоуслуги на внешние рынки. - 破坏场面和空前的暴力场面令整个世界和人类良知震撼。
Весь мир и совесть всего человечества были потрясены сценами разрушений и насилия. - 破坏场面和空前的暴力场面令整个世界和人类良知震撼。
Весь мир и совесть всего человечества были потрясены сценами разрушений и насилия. - 商品市场面临的问题因亚洲危机的负面影响变得复杂起来。
Проблемы сырьевых рынков осложнились под влиянием неблагоприятных последствий азиатского кризиса. - 他被大院里的几个人把剥了皮的尸体吊起来的场面吓坏了。
Он с ужасом наблюдает как несколько ободранных трупов подвешивают во дворе. - 2009年,我们目睹了剥夺人的生命的可怕场面。
В 2009 году страна столкнулась со случаями чудовищных и ничем не мотивированных действий, повлекших гибель людей. - 第三,富油地区的安全形势有可能出现世界末日般的场面。
В-третьих, для районов, богатых нефтью, на случай всемирной катастрофы существует гарантийный план. - 第三,富油地区的安全形势有可能出现世界末日般的场面。
Втретьих, для районов, богатых нефтью, на случай всемирной катастрофы существует гарантийный план. - 那里的纪念场面令人动容,但同时它也是表示决心的一天。
Церемония поминовения была печальной, но в то же время стала подтверждением нашей решимости. - 出现了新的流血事件和新的恐怖主义行径,导致恐怖的场面。
Вновь льется кровь и возобновились террористические акты, ведущие к ужасным последствиям.
用"场面"造句