坐视的俄文
例句与用法
- 印度的举动直接地、严重地危及巴基斯坦的安全,对此我们不会坐视。
Индийские действия, создающие неминуемую и серьезную угрозу безопасности Пакистана, не останутся без ответа. - 我们期待他对大会明年的提出建议。 与此同时,我们不应该坐视等待。
Мы с нетерпением ожидаем его рекомендаций относительно сессии Ассамблеи в следующем году. - 高级外交官也陪同各专家及其伊拉克对应人员乘坐视察中用的直升机。
Старшие дипломаты также сопровождали экспертов и представителей иракской стороны на вертолетах, использовавшихся в ходе посещений. - 当时,我知道我们不能再坐视不管,允许这种情况继续下去。
Уже тогда я поняла, что мы не можем больше мириться с таким положением дел и что так больше не может продолжаться. - 试问那些有能力制止暴力的国家还要坐视巴勒斯坦人民继续遭受苦难多久?
Никакая сила никогда не сможет запугать народ, живущий в условиях оккупации. - 2 此外,特别报告员还指出,调查机关经常坐视不管,任其发展。
Более того, Специальный докладчик отметил, что следственные органы зачастую не делают ничего для того, чтобы таких ассоциаций не возникало. - 国际社会决不可坐视印度采取这种行动,而没有强烈和有实质内容的反应。
Международное сообщество не может позволить, чтобы действия Индии не вызвали решительной и конкретной реакции. - 必须制止任何国家和个人采取行动允许恐怖主义行为或对这种行为坐视不管。
Следует остановить любое действие или бездействие государств или индивидуумов, допускающих практику терроризма. - 世界坐视这一犯罪行为的继续而没有进行干涉,结束这一人类悲剧。
Это преступное поведение продолжается в то время, когда мир следит за этим вместо того, чтобы вмешаться и положить конец этой гуманитарной трагедии.
用"坐视"造句