夫妻的俄文
例句与用法
- 夫妻所生子女使用两人的第一个姓氏。
Дети, родившиеся в браке, носят первую фамилию каждого из родителей. - 对夫妻结婚年龄的态度也在逐渐改变。
Постепенно меняется отношение и к брачному возрасту мужчин и женщин. - 宗教婚姻要求夫妻两人必须在一起生活。
Он обязывает мужчину и женщину вести совместный образ жизни. - 夫妻双方有管理共同财产的平等权利。
Муж и жена имеют равные права на управление общей собственностью. - 普通法的制度为夫妻财产分开制。
Режимом, регулируемым в рамках уголовного права, является раздельное владение имуществом. - 本法废除了古老的夫妻同居权补偿诉讼。
Законом отменяется прежняя практика реституции супружеских прав. - 离婚夫妻必须照顾和教育其子女。
Разведенная пара должна заботиться о своих детях и воспитывать их. - 第36条规定了夫妻二人的权利与义务。
Статья 36 определяет права и обязанности супругов. - 结婚卡片索引应按夫妻双方的姓氏保存。
Картотека браков ведется по фамилиям обоих супругов. - 1966年,夫妻二人移民到澳大利亚。
В 1966 году супруги переехали в Австралию.
用"夫妻"造句