套管的俄文
例句与用法
- 必须有一套管理完善的健康保险计划,提供与联合国基金和方案统一的福利,这需要专门的人力资源。
Ожидается, что с развертыванием ЮНАМИД и МИНУРКАТ это число значительно вырастет. - 该报告提出了一套管治方法,不仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。
В этом докладе предлагаются рамки управления, которые будут обеспечивать не только действенность и эффективность, но и справедливость, равноправие и содействие развитию человеческого потенциала. - 为此目的,该公约订立了一套管制这类废物越境转移的程序,并要求对它们采取无害环境的管理。
С этой целью она устанавливает процедуру контроля за трансграничной перевозкой таких отходов и предусматривает необходимость их экологически обоснованного использования. - 此外,我国对音像界有一套管制和管理机制(音像通信全国理事会),他们的工作非常专业。
Кроме того, наша страна имеет органы контроля и регулирования деятельности аудиовизуальных средств массовой информации (Национальный совет аудиовизуальных коммуникаций), который очень профессионально выполняет свою работу. - 现已提出了一套管制期货交易和场外交易市场及提高透明度的措施,据以制止指数投机。
В качестве средства обуздания спекулятивной активности на базе использования индексов был предложен целый ряд мер для регулирования фьючерсных бирж и внебиржевых рынков, а также для повышения уровня прозрачности. - 由于石油逐渐采竭,油与水的界面已经通过储油层上升,而下层的水则流入生产套管的钻孔内。
высота которых, как известно, уменьшилась. По мере истощения пластов уровень контакта нефти с водой поднимается, и находящаяся внизу вода через перфорационные отверстия поступает в трубу. - 令他们关切的是,分成次级专题,已经排除了针对所有共有自然资源制订一整套管理规则的可能性。
Было сделано замечание о том, что деление ее на подтемы уже устранило возможность разработки всестороннего свода правил, регулирующих все общие природные ресурсы. - 它们在像壳一般的套管里生长,可长至人那[麽么]高。 套管由与手指甲相同的物质构成。
Она включает новые формы жизни, например гигантских трубчатых червей, которые вырастают размером с человека и имеют панцирную оболочку из того же материала, из которого состоят человеческие ногти. - 它们在像壳一般的套管里生长,可长至人那[麽么]高。 套管由与手指甲相同的物质构成。
Она включает новые формы жизни, например гигантских трубчатых червей, которые вырастают размером с человека и имеют панцирную оболочку из того же материала, из которого состоят человеческие ногти. - 它们在像壳一般的套管里生长,可长至人那[麽么]高。 套管由与手指甲相同的物质构成。
Она включает новые формы жизни, например гигантских трубчатых червей, которые вырастают размером с человека и имеют панцирную оболочку из того же материала, из которого состоят человеческие ногти.
用"套管"造句