查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"客"的翻译和解释

例句与用法

  • 机上全部168名乘安然无恙。
    Никто из 168 пассажиров на борту не пострадал.
  • 其咖啡[总怼]是让人讚不絕口。
    Старая бабушка не позволит гостям валять дурака.
  • 这是任何人都无法否认的观事实。
    Это — объективная реальность, которую никто не может отрицать.
  • 马来西亚是国际法院最近的一个户。
    Недавно Малайзия и сама обращалась в Международный Суд.
  • 阿拔和亨利爵士最[後后]欢送宾
    Эльвира, Сэр Уолтер и Сэр Джордж благосклонно принимают подарки.
  • 室采用“3+3”的座位布置方式。
    Расположение кресел в пассажирском салоне предполагалось по схеме 3+3.
  • 我们必须把一些东西视为观基础。
    Мы должны брать какие-то показатели в качестве объективной основы.
  • 电脑黑对于网络的完整性开展挑战。
    В частности, хакеры ставят под угрозу целостность сетей.
  • 机上35名平民乘中有34人死亡。
    Погибли 34 человека из 54 находившихся на борту самолёта.
  • 它还说,它拒绝了其他户的订货。
    Она также утверждает, что отказалась от заказов других клиентов.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"客"造句  
客的俄文翻译,客俄文怎么说,怎么用俄语翻译客,客的俄文意思,客的俄文客 meaning in Russian客的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。