查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"尾"的翻译和解释

例句与用法

  • 本报告结载有一些意见和建议。
    В заключительной части доклада содержатся некоторые замечания и рекомендации.
  • 歌百灵的平均体重约为22.0克。
    Значения солёности составляют около 32,0 ‰ .
  • 每章结处列出了一些供讨论的问题。
    В конце каждого из них предлагается ряд вопросов для обсуждения.
  • F-22採用双垂双发单座佈局。
    Tom Cooper Ту-22 взгляд из кабины.
  • 在该段结应加上“未经表决”几个字。
    В конце этого пункта следует добавить слова «без голосования».
  • 报告结处有代表团自己的意见。
    В конце доклада приводятся собственные замечания делегации.
  • 夏五月,子杀闾丘婴以说于我师。
    Осенью мать решила показать сына врачу.
  • 11月2日 - 广線开始营业。
    2 ноября — первичный объём построен.
  • 巴割成几段,会更痛,也不麻利”。
    Отрубание по кусочкам значительно больнее и значительно менее результативно».
  • 和韻-ng与-n不分相若。
    (Po-to-li-ne — ptolin). r и l не различаются.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"尾"造句  
尾的俄文翻译,尾俄文怎么说,怎么用俄语翻译尾,尾的俄文意思,尾的俄文尾 meaning in Russian尾的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。