居所的俄文
例句与用法
- 当事人无营业地的,以其惯常居所为准。
Если сторона не имеет коммерческого предприятия, ссылка дается на ее постоянное место жительства. - 自然人无营业地的,以其惯常居所为准。
Если физическое лицо не имеет коммерческого предприятия, принимается во внимание его обычное местожительство. - 此外还提及精神保障,居所和住房问题。
В Платформе действий затронуты также проблемы продовольственной безопасности и обеспечения крова и жилья. - 还更详细地介绍了作为集体居所的机构。
В нем также содержится более подробное описание специальных учреждений как мест коллективного проживания. - 一旦离婚,妻子经法庭同意可以离开婚姻居所。
После развода жене разрешалось оставить семейный дом с согласия суда. - 惯常居所在这方面是为了传达连续居住的含义。
В этом контексте под обычным проживанием должно пониматься непрерывное проживание. - 甲在B国有度假住宅,将被视为惯常居所。
X владеет дачей в стране B, которую можно рассматривать как место обычного проживания. - 如转让人无营业地,则应以其惯常居所为准。
Если цедент не имеет коммерческого предприятия, принимается во внимание его обычное местожительство. - 婚姻不是限制妇女选择居所的权利的理由。
Брак не считается основанием, дающим право ограничивать право женщин на выбор места жительства. - 同时,国家继承不得影响惯常居所的改变。
В то же время правопреемство не должно влиять на изменение обычного места жительства.
用"居所"造句