居留许可的俄文
例句与用法
- 1996年3月28日,她申请难民身份和居留许可。
28 марта 1996 года она обратилась с ходатайством о предоставлении ей статуса беженца и вида на жительство. - 瑞典移民局是涉及申请居留许可和庇护的一审机关。
Шведский Совет по делам миграции является первой инстанцией, рассматривающей заявления о выдаче вида на жительство и предоставление убежища. - 持有居留许可证一年以上的移民可以加入保健系统。
Иммигрантам, имеющим вид на жительство, доступ к системе медицинского обслуживания предоставляется через год после получения вида на жительство. - 此外,提交人也没有证明其民族血统妨碍他获得居留许可。
Кроме того, автор не показал, что его национальное происхождение служит препятствием для получения такого разрешения. - 所有其他国家的国民在申办居留许可的程序中被一视同仁。
Гражданам всех других стран предоставляется равное обращение с точки зрения процедуры предоставления видов на жительство. - 一旦获得十年以上的居留许可,可延期五年。
После того как общий срок проживания по виду на жительство превысил десять лет, документ продляется на срок в 5 лет. - 截至2013年9月,已有77名受害者获得了特别居留许可。
На сентябрь 2013 года специальный вид на жительство был предоставлен 77 потерпевшим. - 外国人法允许在极端严重的个人案例中授予居留许可。
Законы об иностранцах предусматривают возможность выдачи разрешения на пребывание на территории страны в конкретных случаях, отличающихся особой серьезностью. - 即使她们不能返回原籍国,她们也没有资格获得居留许可。
Даже если невозможно их возвращение в страну происхождения, они не могут претендовать на вид на жительство.
居留许可的俄文翻译,居留许可俄文怎么说,怎么用俄语翻译居留许可,居留许可的俄文意思,居留許可的俄文,居留许可 meaning in Russian,居留許可的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。