查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어Русскийไทย
登录 注册

差分的俄文

"差分"的翻译和解释

例句与用法

  • 卫星信号误差分析需要确定电离层电子总含量或对流层大气水汽分布等地球物理参数。
    Анализ искажений спутникового сигнала позволяет определять такие геофизические параметры, как общее содержание электронов в ионосфере или распределение атмосферного водяного пара в тропосфере.
  • 这些超级油轮为能够安全导航使用了差分全球定位系统技术。 目前迫切需要改进现有的导航设施。
    Тех-нология DGPS используется также для проведения гидрографических съемок и в рыболовстве.
  • 上个世纪的实证并不说明各种力量将会自动造就实现收入趋同所需要的差分增长率格局。
    Опыт прошлого столетия не позволяет сделать вывод о том, что глобальные факторы сами по себе приводят к формированию модели с различными темпами роста, необходимой для сближения уровней доходов.
  • 其中最常用的是全球定位系统、惯性导航系统以及无线电导航系统,如差分全球定位系统和信标等。
    Наиболее широко используются система глобального позиционирования (GPS), инерциальные навигационные системы и радионавигационные системы, такие, как дифференциальная система глобального позиционирования, радиомаяки и т.д.
  • 1996年至1999年,为数字化海洋资源测绘项目的运行使用了六个差分全球定位系统永久跟踪站。
    В период 1996-1999 годов в рамках проекта цифрового картирования морских ресурсов использовалось шесть постоянных станций слежения дифференциальной GPS.
  • 逻辑回归和概率回归比方差分析更类似于LDA,因为他们也是用连续自变量来解释类别因变量的。
    Логистическая регрессия и пробит-регрессия больше похожи на ЛДА, чем дисперсионный анализ, так как они так же объясняют качественную переменную через непрерывные независимые переменные.
  • 全球定位系统已经成为一个众所周知的概念,差分全球定位系统网络这种精确定位参考设施正在开发之中。
    Топографическая информация, получаемая в результате применения GPS, будет представлять новый полезный продукт, обеспечиваемый космической техникой.
  • 维和部正在对其一些特派团中试验性测试和安装全球定位系统差分基本台站的备选方案和计划进行评价。
    Департамент изучает варианты и строит планы, касающиеся испытания и развертывания на экспериментальной основе в некоторых своих миссиях дифференциальных базовых станций GPS.
  • 乌克兰在建立联合差分校正和监测系统方面承担的工作将在2008-2012年方案框架内开展。
    Выполнение украинской части работ по созданию украинской системы дифференциальной коррекции и мониторинга (УСДКМ) запланировано в рамках Общегосударственной целевой научно-технической космической программы Украины на 2008-2012 годы.
  • 乌克兰在建立联合差分校正和监测系统方面承担的工作将在2008-2012年方案框架内开展。
    Выполнение украинской части работ по созданию украинской системы дифференциальной коррекции и мониторинга (УСДКМ) запланировано в рамках Общегосударственной целевой научно-технической космической программы Украины на 2008-2012 годы.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"差分"造句  
差分的俄文翻译,差分俄文怎么说,怎么用俄语翻译差分,差分的俄文意思,差分的俄文差分 meaning in Russian差分的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。