查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

强致的俄文

"强致"的翻译和解释

例句与用法

  • 在蒙得维的亚方案三框架内进一步加强致力于解决全球、区域和国家环境问题的法律机制。
    Дальнейшее усиление правовых режимов, предназначенных для решения глобальных, региональных и национальных экологических проблем в рамках Программы Монтевидео III.
  • 尤其是,第1820(2008)号决议表明,安理会加强致力于解决冲突中性暴力问题。
    В частности, в резолюции 1820 (2008) было подтверждено усиление приверженности Совета делу борьбы с сексуальным насилием в период вооруженных конфликтов.
  • 尤其是,第1820(2008)号决议表明,安理会加强致力于解决冲突中性暴力问题。
    В частности, в резолюции 1820 (2008) было подтверждено усиление приверженности Совета делу борьбы с сексуальным насилием в период вооруженных конфликтов.
  • 最近成立的全球移徙小组应该能够加强致力于移徙与发展领域的国际组织的协调与合作。
    Недавно созданная Глобальная группа по вопросам миграции должна содействовать укреплению координации и сотрудничества среди международных организаций, работающих в сферах миграции и развития.
  • 最近成立的全球移徙小组应该帮助加强致力于移徙与发展领域的国际组织间的协调与合作。
    Недавно созданная Глобальная группа по вопросам миграции должна способствовать усилению координации и сотрудничества и слаженности работы международных организаций, работающих в сфере миграции и развития.
  • 开发计划署也通过政策、方案和机构措施,加强致力于性别问题的主流化和提高妇女地位。
    ПРООН также взяла на себя дополнительные обязательства в отношении вовлечения женщин в основное русло развития и улучшения положения женщин на основе стратегических, программных и институциональных мер.
  • 这也适用于强致癌物质二氧(杂)芑。 食物中含有这种物质并且当其在脂肪组织积累时被人体所吸收。
    Диоксин можно обнаружить в грудном молоке, и через грудное вскармливание вещество передается следующему поколению.
  • 在化工厂引起的火灾致使二氧杂芑、呋喃等具有很强致癌和致变性质持久性有机污染物排入大气层。
    Пожары на химических предприятиях вызывают выбросы в атмосферу, прежде всего, стойких органических загрязнителей-диоксинов и фуранов, обладающих высокими канцерогенными и мутагенными свойствами.
  • 在此关头,迫切需要重启谈判和在实地取得积极进展,给人们带来希望并增强致力于和平者的地位。
    На нынешнем этапе возобновление переговоров и позитивные сдвиги на местах крайне необходимы, с тем чтобы укрепить надежду и позиции всех тех, кто стремится к миру.
  • 目前正努力加强致力妇女平等工作的阿富汗非政府组织,在政府同这些组织之间建立更强有力的工作关系。
    В настоящее время предпринимаются также усилия по укреплению НПО Афганистана, выступающих за равенство женщин, и по налаживанию более прочных отношений сотрудничества между ними и правительством.
  • 更多例句:  1  2  3
用"强致"造句  
强致的俄文翻译,强致俄文怎么说,怎么用俄语翻译强致,强致的俄文意思,強致的俄文强致 meaning in Russian強致的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。