强行的俄文
例句与用法
- 只有在最例外的情况下,才允许强行迁离。
Принудительные выселения следует разрешать только в самых исключительных случаях. - 必须严格禁止强行分配考绩评级。
Принудительное распределение с учетом оценок результатов работы должно быть строго запрещено. - 需要政府和非政府组织协同努力加强行动。
Необходимо активизировать предпринимаемые шаги в рамках взаимодействия правительства и НПО. - 设立德班加强行动平台问题特设工作组。
Учреждение Специальной рабочей группы по Дурбанской платформы для более активных действий. - 它企图强行征募青年公民,以壮大其队伍。
В стремлении расширить свои ряды она пытается насильно вербовать молодежь. - 驱逐是指强行将所涉人员驱赶到他国领土。
Депортация означает насильственное перемещение соответствующих лиц на территорию другого государства. - 不得强行让土著民族迁离其土地或领土。
Коренные народы не подлежат принудительному удалению со своих земель или территорий. - 行为人强行转移一人或多人。
Исполнитель осуществил насильственную передачу одного или нескольких человек. - 界定和体现加强行动的方式。
d) пути определения и отражения более активных действий.
用"强行"造句