当之无愧的俄文
例句与用法
- 如果有机会可以采取行动,妇女能够当之无愧地胜任未来的各项挑战。
Если женщинам предоставить возможность и свободу действий, они справятся со всеми задачами, которые ожидают нас в будущем. - 法国国籍必须是经过努力才能获得,拥有国籍的人必须证明他们当之无愧。
Французское гражданство надо заслужить и быть в состоянии продемонстрировать, что ты его достоин. - 首先我要祝贺朱利安·亨特先生当之无愧地当选为大会本届会议主席。
Я хотел бы прежде всего поздравить гна Джулиана Ханта с заслуженным избранием на пост Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. - 至于本组织当前的领导,我谨祝贺潘基文秘书长当之无愧地连任。
Что касается нынешнего руководства этой Организации, я хочу поздравить Генерального секретаря Пан Ги Муна с его заслуженным избранием на второй срок полномочий. - 一个此种组织的主管便将当之无愧地成为本年度扎耶德奖项的获奖者之一。
И весьма уместно, что одна из премий Заида в этом году присваивается главе одной из таких организаций. - 我也有责任向各位副主席和报告员表达我们的祝贺,祝贺他们当之无愧的当选。
Я желаю Вам успеха, и да поможет вам Всевышний в Ваших начинаниях. - 这个荣誉对联合国全体会员国以及秘书处的全体工作人员来说是当之无愧的。
Это вполне заслуженная награда для всех государств-членов Организации Объединенных Наций, а также для всех сотрудников Секретариата. - 它当之无愧地赢得了作为所有国际组织中最有效和管理良好的组织之一的声誉。
Оно заслуженно пользуется славой одной из самых эффективных и хорошо управляемых международных организаций. - 主席先生,菲律宾同其他代表团一道,祝贺你和主席团成员的当之无愧的当选。
Г-н Председатель, Филиппины, как и другие делегации, поздравляют Вас и членов Бюро с заслуженным избранием.
当之无愧的俄文翻译,当之无愧俄文怎么说,怎么用俄语翻译当之无愧,当之无愧的俄文意思,當之無愧的俄文,当之无愧 meaning in Russian,當之無愧的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。