彼此矛盾的俄文
例句与用法
- 伊朗和该网络关键成员就导致20世纪90年代中期报价单事件所作的声明仍然彼此矛盾。
Заявления Ирана и ключевых участников сети о событиях, предшествующих предложению, сделанному к середине 90-х годов прошлого века, все еще расходятся между собой. - 各组织和机构间应加强沟通与配合,确保政策的一致性,既避免彼此矛盾,也要力戒重复。
Необходима более действенная связь и координация между организациями и специализированными учреждениями, с тем чтобы добиться согласованности стратегий и избежать противоречий и дублирования. - 迄今为止,改革联合国的努力实质上都是零打碎敲,大都缺乏协调,有时甚至彼此矛盾。
На сегодняшний день усилия по реформированию Организации Объединенных Наций, по существу, носили половинчатый характер, были в основном нескоординированными, а порой даже противоречили друг другу. - 各组织和机构间应加强沟通与配合,确保政策的一致性,既避免彼此矛盾,也要力戒重复。
Для того чтобы добиться внимания международного сообщества и обеспечить широкое участие всех социальных групп, порядок проведения заседаний должен быть более гибким и разнообразным. - 调查和起诉工作往往因立法彼此矛盾、法律监管不力,以及管制和执法层面存在差异而受到重重制约。
Расследованию и уголовному преследованию часто мешают противоречия в законодательстве, недостаточная регламентированность законной деятельности и расхождения в уровне контроля и обеспечения соблюдения такого законодательства. - 另一位发言者答复说,非洲联盟和阿拉伯国家联盟就如何处理利比亚问题向安理会提出了彼此矛盾的意见。
В ответ другой комментатор указал на то, что по Ливии Совет получил от Африканского союза и Лиги арабских государств противоречащие друг другу рекомендации. - 9月11日星期二的恐怖行径迫使我们在导致彼此矛盾的结论事实基础上对国际安全不可分割原则进行反思。
Террористические нападения, совершенные во вторник, 11 сентября, заставили нас задуматься над принципом неделимости международной безопасности на основе фактов, которые ведут к парадоксальным выводам. - 在决议的表决过程中,对于所有这些决议,各方没有达成协商一致,而且还同时通过了彼此矛盾的决议。
Об этом можно судить по тому, как голосуются в Генеральной Ассамблее соответствующие резолюции, когда не по всем резолюциям достигается консенсус и когда одновременно принимаются резолюции противоположной направленности. - 大会决议规定的任务不应过时或重叠,也不应当彼此矛盾。 为了符合当前的需要,应当定期修订和精简任务。
В то же время сигналы и просьбы Генеральной Ассамблеи должны быть четкими и точными, для того чтобы можно было обеспечивать их эффективную реализацию. - 中亚目前的局势显示了许多彼此矛盾进程的相互联接,这可能从负面影响我们本地区乃至以外更广泛区域的安全。
Складывающаяся сегодня обстановка в Центральной Азии демонстрирует переплетение многих противоречивых процессов, способных негативно влиять на безопасность не только в нашем регионе, но и далеко за его пределами.
- 更多例句: 1 2
彼此矛盾的俄文翻译,彼此矛盾俄文怎么说,怎么用俄语翻译彼此矛盾,彼此矛盾的俄文意思,彼此矛盾的俄文,彼此矛盾 meaning in Russian,彼此矛盾的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。