往访的俄文
例句与用法
- 前往访问布隆迪的代表团于2007年4月9日至15日成行。
Миссия в Бурунди состоялась в период с 9 по 15 апреля 2007 года. - 安理会以往访问团的报告提到了阿富汗境内存在的有罪不罚文化。
В докладах миссии Совета отмечается культура безнаказанности в Афганистане. - 前往访问布隆迪的代表团于2007年4月9日至15日成行。
Миссия в Бурунди состоялась в период с 9 по 15 апреля 2007 года. - 他还感谢墨西哥、危地马拉和南非政府同意他前往访问的请求。
Он выражает желание продолжать открытый диалог со всеми государствами-членами по вопросам прав человека мигрантов. - 她敦促这些国家考虑邀请她在不久的将来前往访问。
Она хотела бы предложить правительствам указанных стран рассмотреть вопрос о направлении ей приглашения для посещения этих стран в ближайшем будущем. - 2004年,特别报告员向印度和泰国政府发出前往访问的请求。
В 2004 году Специальный докладчик направил запросы о направлении приглашений правительствам Индии и Таиланда. - 2004年,特别报告员向印度和泰国政府发出前往访问的请求。
В 2004 году Специальный докладчик направил запросы в отношении предоставления приглашений правительствам Индии и Таиланда. - 除翻译外,代表团其他任何成员都不应是往访目的地国家的国民。
Никто из членов делегации, за исключением устных переводчиков, не может быть гражданином государства-участника, в котором осуществляется посещение. - 他还感谢墨西哥、危地马拉和南非政府同意他前往访问的请求。
Кроме того, он выражает благодарность правительствам Мексики, Гватемалы и Южной Африки, которые согласились удовлетворить его просьбу посетить их страны.
用"往访"造句