往访的俄文
发音:
往访 перевод
俄文翻译手机版
- визи́т
посеще́ние
- "往言不可及" 俄文翻译 : оброненное слово не настигнешь
- "往行" 俄文翻译 : pinyin:wǎngxìng1) деяния древних2) дела (поступки) прошлого
- "往路" 俄文翻译 : pinyin:wǎnglùдорога туда, дорога в один конец
- "往菜上潲水" 俄文翻译 : полить овощи водой
- "往蹇" 俄文翻译 : pinyin:wǎngjiǎnидти навстречу беде, лезть на рожон
- "往菜上捎水" 俄文翻译 : полить овощи водой
- "往载" 俄文翻译 : pinyin:wǎngzǎiсм. 往年
- "往脸上抹黑" 俄文翻译 : смущатьзакоченетьвзволноватькоченеть
- "往迎" 俄文翻译 : направиться навстречу, встретить
例句与用法
- 代表团欢迎工作组提出往访该国的要求。
Делегация приветствовала просьбу Рабочей группы совершить поездку в страну. - 由于道路危险,第4小组未能前往访问。
Опасные дорожные условия не позволили Группе 4 посетить эти места. - 由于道路危险,第4小组未能前往访问。
Опасные дорожные условия не позволили Группе 4 посетить эти места. - ⑶ 不得拒绝囚犯往访任一宗教的合格代表。
(3) Заключенных нельзя лишать возможности доступа к квалифицированным представителям любого вероисповедания. - 她谨感谢摩洛哥政府向她发出前往访问的邀请。
Она хотела бы поблагодарить правительство Марокко за направленное ей приглашение посетить эту страну. - 特别委员会认为无法往访占领区是令人遗憾的。
Специальный комитет выражает сожаление по поводу того, что не имеет возможности посетить оккупированные территории. - 政府官员也欢迎专家组前往访问并进行专门的讨论。
Представители правительства будут приветствовать приезд Группы экспертов с целью обсуждения конкретных вопросов. - 感谢这两个国家的政府容许他前往访问。
Специальный докладчик хотел бы выразить обоим правительствам свою признательность за предоставление ему возможности осуществить упомянутые поездки. - 委员们和工作人员为推进其任务经常往访巴基斯坦。
Члены Комиссии и их помощники часто посещали Пакистан в целях выполнения своего мандата. - 所有尚未获准的往访请求情况的完整清单见附件一。
Полный список, отражающий положение дел в отношении всех неудовлетворенных просьб, см. в приложении 1.