待接的俄文
例句与用法
- 提交人称,他有权期待接受公正审理,而不论他的职业是什么。
Автор заявляет, что он имеет право на справедливое судебное разбирательство независимо от его профессии. - 提交人称,他有权期待接受公正审理,而不论他的职业是什么。
Автор заявляет, что он имеет право на справедливое судебное разбирательство независимо от его профессии. 3.5. - 它举出一些关于阿拉伯血统加拿大人正等待接受全面调查的案例。
Она сослалась на дела канадских граждан арабского происхождения, которые ожидают открытия полного расследования123. - 有两名警察被以谋杀罪拘留,在编写报告时正等待接受审判。
По обвинению в совершении этого убийства были задержаны двое полицейских, которые, на момент составления доклада, ожидают начала суда. - 委员会还对有很多人在等待接受精神健康诊断和治疗表示关切。
Он также обеспокоен по поводу длительных сроков ожидания вынесения диагноза и лечения в связи с психическими расстройствами. - 在独立专家2004年10月出访期间,另有19个人等待接受处决。
Подчеркивалось, что решения о проведении этих казней носят политико-мафиозный оттенок. - 在独立专家2004年10月出访期间,另有19个人等待接受处决。
Во время поездки независимого эксперта в октябре 2004 года смертной казни ожидали еще 19 человек48. - 一架飞机停在机场,准备飞往法国,那里,法国家庭正等待接收儿童。
В аэропорту находился самолет для их перевозки во Францию, где французские семьи ожидали усыновления этих детей.
用"待接"造句