患难的俄文
例句与用法
- 我们在一切患难中,他就安慰我们,”使我们可以进一步安慰别人。
Как и всех, кому доводилось с ним встречаться, он нас поразил нас до глубины души. - 我们国家发展的战略方针基础是呼吁所有欧洲国家同命运共患难。
Основой нашего стратегического подхода к национальному развитию является обращенный ко всем европейским государствам призыв разделить нашу общую участь. - 我愿再次重申,我们衷心感谢那些在患难之际向我们伸出援手的国家。
Я хотел бы еще раз выразить нашу искреннюю признательность тем, кто пришел нам на помощь в это трудное время. - 这些事件对人道主义工作者迅速、安全地救助患难民众的能力产生不利影响。
Эти инциденты негативно сказались на возможностях гуманитарного персонала оперативно и без опасений оказывать помощь нуждающемуся населению. - 在大会上,太平洋小岛屿发展中国家找到了一位真正的朋友,正所谓患难见真情。
В Ассамблее тихоокеанские малые островные развивающиеся государства нашли подлинного друга, ибо друг познается в беде. - 他说:“感谢主的恩典,他使我在他的患难,国度,忍耐里得与众圣徒一同有份。
Люди обращались к Господу с просьбой о даровании терпения в пору скорби и высказывали упование на Его милость и поддержку. - 为了改善最不发达国家的生活条件,需要采取紧迫的具体行动和建立患难与共的伙伴关系。
Для улучшения условий жизни в НРС требуются неотложные конкретные действия и равноправное партнерство. - 不幸的是,从孟巴撒到卡萨布兰卡,从莫斯科到巴厘,世界各国人民正在与我们共患难。
К сожалению, к нам присоединились народы во всем мире — от Момбасы до Касабланки и от Москвы до Бали. - 他说,为了改善最不发达国家的生活条件,需要采取紧迫的具体行动和建立患难与共的伙伴关系。
Он заявил, что для улучшения условий жизни в НРС требуются неотложные конкретные действия и равноправное партнерство.
用"患难"造句