情节的俄文
例句与用法
- 情节严重的,处以10年有期徒刑。
При отягчающих обстоятельствах назначается лишение свободы на срок до 10 лет. - 若情节严重,最高处以10年徒刑。
В случае усугубляющих обстоятельств предусматривается тюремное заключение сроком до 10 лет. - 法庭将依据她们犯罪情节的轻重量刑。
Соответственно, предусматриваются различные меры наказания в зависимости от тяжести совершаемых преступлений. - 反过来,减轻处罚情节导致罚款减少。
В свою очередь, наличие смягчающих обстоятельств может приводить к снижению штрафа. - 在礼拜场所中实施犯罪构成加重处罚情节。
Совершение преступления в местах отправления культа является отягчающим обстоятельством. - 《要件》称此为“背景情节”。
В элементах они именуются «контекстуальными обстоятельствами». - 其相对重要性取决于每种情况的具体情节。
Их относительная важность зависит от обстоятельств, присущих каждой ситуации. - 故事內容则是基於电视版本的情节而编成。
По его словам, всё будет зависеть от потребностей телевизионных станций. - 对情节严重者,上述判刑可增加一倍。
В случае отягчающих обстоятельств упомянутые меры наказания могут быть ужесточены вдвое. - 基于性取向的歧视被视为加重处罚的情节。
Дискриминация по признаку сексуальной ориентации расценивается как отягчающее обстоятельство.
用"情节"造句