抢亲的俄文
例句与用法
- 请提供关于为解决抢亲盛行问题而采取的措施的详细资料。
Пожалуйста, представьте подробную информацию о мерах, предпринятых по борьбе с распространенными случаями похищения невест. - 据说与没有被抢亲的新娘相比,这样做能够抬高妻子的身价。
Это придает определенную значимость женщине по сравнению с той практикой, в соответствии с которой брак происходит иным путем. - 国家机关、地方自治机构,民间社会都采取了谴责抢亲现象的措施。
Государственными органами, органами местного самоуправления, гражданским обществом проводятся мероприятия по осуждению случаев кражи невест. - 抢亲每年要毁掉许多姑娘的命运,她们遭抢劫而且违背意愿被迫结婚。
Кража невест ежегодно ломает судьбы многим девушкам, которых воруют и принуждают к браку вопреки их желанию. - 对外关系、国家政策、出版和居民信息部就抢亲问题开设了短信直线。
Министерством по внешним связям, национальной политике, печати и информации для жителей республики открыта прямая линия SMS-сообщений по проблеме умыкания девушек. - 在一些地区,抢亲是常见的做法。 据说与没有被抢亲的新娘相比,这样做能够抬高妻子的身价。
Это придает определенную значимость женщине по сравнению с той практикой, в соответствии с которой брак происходит иным путем. - 在一些地区,抢亲是常见的做法。 据说与没有被抢亲的新娘相比,这样做能够抬高妻子的身价。
Это придает определенную значимость женщине по сравнению с той практикой, в соответствии с которой брак происходит иным путем. - 尽管强迫妇女结婚被认为是要受刑事处罚的行为,然而,实际上社会和国家对抢亲现象持姑息态度。
Хотя принуждение женщины к вступлению в брачные отношения признано уголовно-наказуемым деянием, тем не менее, фактически и общество, и государство относится к краже невест достаточно либерально. - 此外,对60个种族群体进行了研究,证实切割女性生殖器官、早婚和抢亲逼婚是国内最为普遍的有害做法。
Кроме того, в ходе предпринятого исследования 60 этнических групп было выявлено, что наиболее распространенными вредными традициями и обычаями в стране являются калечащие операции на женских половых органах, заключение брака в раннем возрасте и похищение с целью насильственного брака.
用"抢亲"造句