挑动的俄文
例句与用法
- 《军事刑法》第42条规定,犯有战争罪者和挑动或跟从犯下这种罪行者将受到同等惩罚。
В статье 42 Военно-уголовного кодекса предусматривается одинаковое наказание за совершение военных преступлений и за подстрекательство к ним или соучастие в их совершении. - 他不断重申自己对总统的忠诚,但批评中央和地方政府某些人挑动部落相互争斗的行为。
Он без конца заявляет о своей преданности президенту, однако критикует поведение некоторых представителей центрального правительства и местных властей, которые натравливают племена друг на друга. - 她们一般既非冲突的挑动者,也非战争的发动者,然而,她们却因其性别,经常首当其冲。
Как правило, женщины не имеют отношения ни к развязыванию конфликтов, ни к ведению боевых действий, тем не менее именно они становятся мишенью в силу половой принадлежности. - 值得指出,这方面,加重处罚情节包括旨在挑动他人成为恐怖主义集团成员的“强迫犯罪”罪。
В этой связи также следует отметить, что преступление в виде «принуждения к совершению преступления» включает среди отягчающих обстоятельств принуждение лиц к вступлению в террористические группы. - 葡萄牙及其代理人不断地发起欺骗世界舆论的破坏活动,挑动人们反对东帝汶并入印度尼西亚。
Португалия и ее марионетки не прекращают свою очернительскую кампанию, пытаясь обмануть международную общественность и оказать поддержку тем, кто выступает против присоединения Восточного Тимора к Индонезии. - 我们知道印度已进行的核试验极大地挑动了巴基斯坦,但是巴基斯坦作出的反应只会加剧紧张局势。
Мы знали, что Пакистан испытывал огромное искушение ответить на испытания, уже проведенные Индией, однако такой ответ приведет лишь к обострению напряженной ситуации. - 我们知道印度已进行的核试验极大地挑动了巴基斯坦,但是巴基斯坦作出的反应只会加剧紧张局势。
Мы знали, что Пакистан испытывал огромное искушение ответить на испытания, уже проведенные Индией, однако такой ответ приведет лишь к обострению напряженной ситуации.
用"挑动"造句